1. All in English & Imperial Unit. 全部使用英文和英制单位。
2. Are part dimensions to print plus shrink?请检查内模尺寸有否乘缩水?
3. All wires protected from sharp corners?凡有电线通过的角位要改为R角,是否完成?
4. All replaceable components must bestandard components. 所有替换的元件必须是标准件。
5. Add shot counter?是否加啤塑总计器?
6. A complicated mould with thorough designconsideration toovercome the numerous design contraints. 一个复杂的模具,设计经过周详考虑,成功地克服了各种设计上的限制。
7. All moving components should usehardened steel : all slidesshould be installed with hardend or lubricated alloywear plates and gibs, andwith positive slide retainer. 所有移动的零件应使用硬钢料,行位必须用硬垫板和硬线条,而且必须有限位及定位锁。
8. BOM including waterfittings,ejectors&custom components. BOM的内容应包含运水接头,顶针和自制的零件。
9. BeCu for lifters if w/o water circuits。若没有运水回路,斜顶为铍铜。
10. Corresponding components mirrored atcore&cavity. 对应的部件在前、后模平面视图中镜像。
11. Check polish for line of draw finish?有否省光就出模?
12. Core pull slot mechanism installed andO.K.
13. Crane capacity and loading clearance. 模具须用多大吊机才可搬动。
14. Conduct moldflow&mold warpanalysis. 经流道及变形电脑模拟分析。
15. Component and/or 3D mould designdrawing. 散件图或3D模具图。
16. Cooling less important when dimensionsare not important. 若尺寸不重要,适量冷却也可。
17. Combine a traditional 4 cavity edgegate and a 4 cavitiesreverse gate mould which help to double the mouldingcapacity and reduceproduction cost. 将一个标准四模腔大水口模具与一个四模腔倒转大水口模具结合成为一套可于同一大小的注塑机,生产量可增加一倍的层板模具,并且可降低成本。
18. Can be seperated into two individualmoulds for moulding in twodifferent mould shops. 此模具最大的特式是,可将模具分开变成两套,在不同地方生产,增加生产的灵活性。
19. Consists of all standard mouldcomponents which facilitatesmould maintenance. 由于全套模具均利用模具标准零件制成,在维修及换零件上比较方便。
20. Die draw called out 出模方向的标示
21. Dimension all the opening , travel& clearance. 标出前、后模距离,滑动部件滑动距离和塑件脱离的位置。
22. DME egr. Water fittings recessed andmarked?是否使用DME运水接头及编号?
23. Delivery right side up , or in twohalves?开箱后是否容易吊出模具及是否分开前/后模运输?
24. Eyebolt size and balance in 2 sides. 吊模孔尺寸,平衡,4边都要有。
25. Ejection stroke & slide, liftertravel dimensioned. 出行程、行位、斜顶行程的标注。
26. Ejection study if lifteradopted. 若有斜顶,做出分析。
27. Ejection extended at the most. 顶出到极限位置。
28. Ejector guide pins installation. 顶针导柱的安装。
29. Eyebolts for inserts more than 50lbs. 重量大于50lbs的镶件必须要有吊模孔。
30. Edge gate or sprue gate requiringsecondary operationacceptable. 边缘型或直入型水口都可以接受。
31. 4 point in HRC different to lifterscontacting or cavity steel. 斜顶和与其接触的内模或镶件在硬度上有4度的差别(HRC)。
32. 4X size section , dimensioned toreflect the actual size. 水口及水口顶针的4倍放大视图,按实际尺寸标注。
33. General ,safety and handling. 常规、安全和搬运要求。
34. Guided ejection recommended for mouldabove 100 tons clampcapacity, ejector pins of 1.5mm or smaller, or ejectorstroke longer than 50mm. 建设模具用于锁模力超过100吨的注塑机,或有1.5mm以下的顶针或顶出行程超过50mm时,应装上顶针板导柱。
35. Guide pin cleared and vented?边钉插入模板有否顶着及加疏气空?
36. Hot manifold wired to print and checked?热咀电线接位有否编号?
37. Horn pin clearance hole?斜边与行位有否空间?
38. Hydraulic actuated slide together withelectrical limit switch. 行位采用油压推动,配合安全电制。
39. Heaters fitted+0.002/-.000, leadstagged and connected toterminal. 热嘴装配,电线源头、尾有否安装稳固。(+0.002/.000)。
40. Inserts keyed and numbered to preventincorrect assembly. 镶件定位和编号以防止不正确的组装。